h1

Impresso nella memoria

3 febbraio 2012

(1923 – 2012)

Si amarono tra i noccioli,

sotto soli di rugiada,

raccolsero nei capelli

foglie e terra bagnata.

 

Cuore della rondine, abbi pietà di loro.

 

In ginocchio sulla riva

pettinarono le foglie

e i pesci si accostavano

lucenti nelle scaglie.

 

Cuore della rondine, abbi pietà di loro.

 

I riflessi degli alberi –

fumo sullo sciabordio.

Rondine, fà ch’essi mai

conoscano l’oblio.

 

Rondine, spina di nube,

àncora dell’atmosfera,

Icaro perfezionato

frac asceso in cielo,

 

rondine, calligrafa,

lancetta senza minuti

primo gotico alato,

strabismo nei cieli,

 

rondine, silenzio acuto,

lutto festante,

aureola degli amanti,

abbi pietà di loro.

 

 

Wislawa Szymborska

(traduzione di Pietro Marchesani)

Annunci

2 commenti

  1. Estremamente bella e di un’intensità che lascia il segno.


  2. Benvenuta, Ondina.

    Lo so.



Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: